Han + hon = hen/
He + she = they

Text: Melody Sefton Publicerad: 29 maj 2017
Språkpolisen hjälper till! I språkspalten får du tips och råd om vad du ska tänka på när du skriver. Både på svenska och engelska. The grammar police are here to help! Get writing tips for English and Swedish in our regular language column.

Han + hon = hen

”Hen” är ett neutralt pronomen som används när du inte kan eller vill specificera kön.

”Hen” dök redan upp på 60-talet som ett alternativ till det något klumpiga ”han/hon”. Under 2000-talet tog det fart och 2015 lades det till i Svenska Akademiens ordlista. Idag används det i allt från tidningsartiklar till hovrättstexter.

När du skriver är ”hen” ett praktiskt alternativ om du inte vet könet på den du refererar till, eller om det är onödigt att fastställa det i sammanhanget. Språkpolisen får ofta frågan om det är okej att använda ”hen” i SLU-texter. Det är det, men du bör som alltid fundera på vad som fungerar för läsarna av en viss text.

På engelska är det så kallade ”singular they” ett bra alternativ. Exempel: “The student should be informed of what kind of insurance cover they have.”

“Singular they” började användas redan på 1300-talet men föll sedan i onåd hos de språkligt lärda och ansågs ogrammatiskt. Idag är bruket av det vanligt i de flesta varianter av engelska.

En annan bra lösning som fungerar på båda språken är att skriva om i plural.

 

Summary in English

He + she = they

 In Swedish, ‘hen’ is a gender-neutral pronoun that is used instead of ‘hon’ (she) or ‘han’ (him).

‘Hen’ first appeared as early as the 1960s as an alternative to the slightly clumsy ‘hon/han’. It took off during the beginning of the 00s and in 2015 it was added to the official dictionary of the Swedish language (SAOL) produced by the Swedish Academy.

When writing in Swedish, ‘hen’ is a practical option – you do not always know the gender of the person you are referring to, or it is unnecessary to mention in a particular context.

In English, ‘singular they’ is a practical option if you cannot or do not want to specify gender. Example: ‘The student should be informed of what kind of insurance cover they have.’

This use of ‘they’ dates back to the 14th century, but was considered ungrammatical by some well into modern days. Today, it is commonly used in most varieties of English.

Another solution, one that works for both languages, is to use the plural instead.

29 maj 2017 5

Twitter

SLU och forskningsplattformen @SLUUrbanFutures är en del av den svenska delegationen som just nu deltar i FN:s poli… https://t.co/AuSyYXDnEp @_SLU via Twitter 2 dagar sedan
Missa inte live-sändningen på Facebook. #Forskning #Sjösättning #Forskningsfartyg #SLU https://t.co/9KFEeMegca @_SLU via Twitter 3 dagar sedan
Idag kom det första antagningsbeskedet och vi vill hälsa alla blivande studenter varmt välkomna till SLU! https://t.co/xwWeWIEeRj @_SLU via Twitter 8 dagar sedan
Är du dykare? Vill du hjälpa oss att förbättra kunskapen om marina djurarter i Sverige? Bli marin faunaväktare! Til… https://t.co/HoDOFg8qMt @_SLU via Twitter 9 dagar sedan
Tack för den här Almedalsveckan och alla som tittat och deltagit på SLU:s direktsända seminarier! Det sista från ön… https://t.co/ULwbx8xQUg @_SLU via Twitter 13 dagar sedan
Tack för att ni följt oss och våra seminarier i veckan, både på plats här i #Almedalen och via live stremen! //Tekn… https://t.co/WQQjpMN3Ao @_SLU via Twitter 14 dagar sedan