Korrekturläsning eller språkgranskning? Proofreading or revision?

Text: Melody Sefton Publicerad: 19 september 2017
Språkpolisen hjälper till! I språkspalten får du tips och råd om vad du ska tänka på när du skriver. Både på svenska och engelska. The grammar police are here to help! Get writing tips for English and Swedish in our regular language column.

Korrekturläsning eller språkgranskning?

Om du har en text som ska publiceras, förväntas få lång livslängd eller ska spridas till stor målgrupp kan det vara en bra idé att låta språkgranska texten.

Kortare texter för internt bruk kan ofta granskas internt. För längre texter kan du beställa granskning från det statliga ramavtalet för språktjänster. Oavsett vilket underlättar det om du vet vilken typ av granskning du vill ha.

I ramavtalet definieras fyra granskningsnivåer:

  1. Korrekturläsning. Kontroll av stavning, grammatik och interpunktion. Detta är normalt det sista steget och görs innan en text publiceras, när alla andra ändringar är gjorda.
  2. Utöver korrekturläsning kontrollerar granskaren stil, meningsstruktur och samband
  3. Utöver nivå 1 och 2 kan granskaren föreslå ändringar av disposition och rubriker.
  4. Mycket omfattande bearbetning av texten, t.ex. för en helt ny målgrupp.

Nästa gång du beställer en språkgranskning, vare sig texten är på engelska eller svenska, fundera på vad du vill få ut av granskningen. En sista kontroll eller förslag på mer omfattande ändringar?

Kontakta gärna språkkoordinatorn om du har funderingar kring granskning.

Summary in English

Proofreading or revision?

If your text is going to be published, is expected to have a long shelf life or will be distributed to a wide audience, you may want to consider having the text revised.

Shorter texts for in-house use can often be revised in-house. For longer texts, you can order revision under the coordinated national framework agreement for language services. In both cases, you need to know what kind of revision your text needs.

The framework agreement provides for four revision levels:

  1. Proofreading. The reviser checks spelling, grammar and punctuation. This is normally the last step of the writing process, a final check of the text.
  2. The reviser proofreads the text and in addition checks style, sentence structure and cohesion.
  3. A level 3 revision includes levels 1-2, and in addition the reviser may suggest changes to the document structure and to headings.
  4. A level 4 revision involves making substantial edits to a text e.g. to adapt it to a new target group.

If you are ordering a revision, take a minute to think about how substantial you want it to be. Is it just a final check or do you want the reviser to look at other aspects of the text as well?

For any questions on language revision, please contact the language coordinator.

19 september 2017 7

Twitter

Ny marin snäckart i svenska vatten https://t.co/oZDD02o9Pq https://t.co/ayuleoOWnH @_SLU via Twitter 4 dagar sedan
Forskare har hittat 30 arvsanlag som ska ge ny oljeväxt bra egenskaper. https://t.co/zFplNYQO4A https://t.co/oYZLQzIxWy @_SLU via Twitter 4 dagar sedan
Käk för kris eller krig – för 50 år sen och nu. Hur kan vi bygga beredskap på ett sätt som samtidigt skulle göra Sv… https://t.co/Jr5poTLL9T @_SLU via Twitter 9 dagar sedan
Odling av flodkräfta ger extrainkomster och bevarar samtidigt en hotad art https://t.co/SV74GFKOSd https://t.co/hT9at2mPMp @_SLU via Twitter 10 dagar sedan
SLU höjer sin röst i Almedalen https://t.co/T0RBSip5Pj @_SLU via Twitter 13 dagar sedan
Heidi Andersson och Anders Wall – två av SLU:s hedersdoktorer 2018 https://t.co/meGuBiiglw https://t.co/YQSPpsQUFq @_SLU via Twitter 13 dagar sedan